INTERPRETARIATO 

russo, inglese, bielorusso italiano 

Vi aiuterò non solo a superare la barriera linguistica, ma anche capire le differenze di mentalità rappresentate da un’altra cultura, creando un dialogo efficace durante i vostri eventi importanti.

Interpretariato di Trattativa

Questa tecnica viene utilizzata in situazioni informali. Non ci deve essere un rigido programma degli interventi e le parti possono interagire e interrompersi liberamente. L’interprete in questi casi traduce tra le due parti e fa da tramite. Le lingue di lavoro sono Italiano, Inglese, Russo e Bielorusso.

L’interpretariato di trattativa serve a favorire la comunicazione e la comprensione durante occasioni come:

  • Riunioni di lavoro
  • Trattative di affari
  • Accompagnamento di delegazioni straniere in visita a impianti
  • Visite aziendali
  • Fiere
  • Accompagnamento
  • Supporto turistico
  • Matrimoni

Interpretazione Giurata

E’ un’interpretazione ufficiale che possono realizzare solo gli interpreti giurati abilitati.

Si tratta di un’interpretazione consecutiva richiesta generalmente:

  • processi, studi notarili
  • durante la stipula di diversi atti privati (rogiti, donazioni, atti societari ecc.) in presenza di un notaio
  • dichiarazioni sotto giuramento
  • durante il processo verbale durante la celebrazione del matrimonio, sia civile che religioso, se la coppia non è domiciliata né residente in Italia

Interpretariato in Consecutiva

L’interprete ascolta l’intervento dell’oratore per un tempo stabilito e prende appunti.  Una volta che l’oratore termina il suo intervento, l’interprete traduce e i due si alternano per tutto il tempo. Le lingue di lavoro sono Italiano, Inglese, Russo, Bielorusso.

L’interpretariato in consecutiva serve a favorire la comunicazione e la comprensione fra le parti in situazioni come:

  • Conferenze, convegni
  • Tavole rotonde
  • Incontri di formazione
  • Workshop, seminari

 

TARIFFE

Un preventivo di interpretariato viene di solito calcolato su base oraria (tariffa minima 2 ore).

Per il calcolo del preventivo viene considerato:   il tipo di evento, il luogo del suo svolgimento e la quantità di giorni di lavoro.

Il conteggio del tempo per il lavoro dell`interprete inizia dal momento dell`incontro con il cliente. Per lavori fuori sede (Lecce), oltre al compenso, è dovuta all’interprete la diaria o l’ospitalità completa, nonché il rimborso delle spese di viaggio.