Vi aiuterò non solo a superare la barriera linguistica, ma anche capire le differenze di mentalità rappresentate da un’altra cultura, creando un dialogo efficace durante i vostri eventi importanti.
Interpretariato di Trattativa
Questa tecnica viene utilizzata in situazioni informali. Non ci deve essere un rigido programma degli interventi e le parti possono interagire e interrompersi liberamente. L’interprete in questi casi traduce tra le due parti e fa da tramite. Le lingue di lavoro sono Italiano, Inglese, Russo e Bielorusso.
L’interpretariato di trattativa serve a favorire la comunicazione e la comprensione durante occasioni come:
- Riunioni di lavoro
- Trattative di affari
- Accompagnamento di delegazioni straniere in visita a impianti
- Visite aziendali
- Fiere
- Accompagnamento
- Supporto turistico
- Matrimoni
Interpretazione Giurata
E’ un’interpretazione ufficiale che possono realizzare solo gli interpreti giurati abilitati.
Si tratta di un’interpretazione consecutiva richiesta generalmente:
- processi, studi notarili
- durante la stipula di diversi atti privati (rogiti, donazioni, atti societari ecc.) in presenza di un notaio
- dichiarazioni sotto giuramento
- durante il processo verbale durante la celebrazione del matrimonio, sia civile che religioso, se la coppia non è domiciliata né residente in Italia
Interpretariato in Consecutiva
L’interprete ascolta l’intervento dell’oratore per un tempo stabilito e prende appunti. Una volta che l’oratore termina il suo intervento, l’interprete traduce e i due si alternano per tutto il tempo. Le lingue di lavoro sono Italiano, Inglese, Russo, Bielorusso.
L’interpretariato in consecutiva serve a favorire la comunicazione e la comprensione fra le parti in situazioni come:
- Conferenze, convegni
- Tavole rotonde
- Incontri di formazione
- Workshop, seminari
TARIFFE
Un preventivo di interpretariato viene di solito calcolato su base oraria (tariffa minima 2 ore).
Per il calcolo del preventivo viene considerato: il tipo di evento, il luogo del suo svolgimento e la quantità di giorni di lavoro.
Il conteggio del tempo per il lavoro dell`interprete inizia dal momento dell`incontro con il cliente. Per lavori fuori sede (Lecce), oltre al compenso, è dovuta all’interprete la diaria o l’ospitalità completa, nonché il rimborso delle spese di viaggio.